Показаны сообщения с ярлыком Leonard Cohen. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Leonard Cohen. Показать все сообщения

суббота, 11 июля 2015 г.

Алекс Гарленд "Кома": Little Richard "Good Golly Miss Molly"


"...— Вам помочь? — спросил сидевший за прилавком парень.
Я присмотрелся, не знакома ли мне часом его внешность. Да нет, вроде бы нет. Сколько я помню, у меня никогда не было знакомых, носивших волосы собранными в хвост, — не из принципиальных соображений, а просто так уж оно выходило.
— Да нет, — сказал я, — я сам посмотрю.
— Ага, — кивнул продавец, — а потребуется помощь, так сразу спросите.
— Само собой.
Он еще раз кивнул и вернулся к чтению журнала.
Я прекрасно знал, что мне нужно. Некий катализатор из области моих самых ранних детских воспоминаний. Нечто такое, что я слышал вокруг себя в то время, когда еще только начинал говорить. Самые, сколько возможно, далекие воспоминания. Литтл Ричард.
Вот только где он будет, на «Л» или на «Р»? Можно ли считать Литтл именем, или это часть фамилии?
Я решил, что нет, но все равно проверил на «Л» и сразу же наткнулся на то, что нужно. Странно вот только что здесь же, на «Л», стояли Чабби Чекер и Фэтс Домино. Но как бы там ни было, величайшие хиты Литтл Ричарда нашлись без малейшего труда.
— А вот теперь, — сказал я, протягивая свою находку продавцу, — мне очень даже пригодится ваша помощь. Вы можете проиграть кое-что из этого?
Продавец взглянул на отобранную мною пластинку, затем снова на меня.
— Какую конкретно вещь?
Вот уж на этот вопрос я мог ответить сразу, не глядя на конверт.
«Гуд Голли, Мисс Молли».
Одним ловким, как у фокусника, движением продавец вытряхнул пластинку из конверта, перевернул ее на другую сторону и уронил на вертушку.
— Готово.
С той же небрежной сноровкой он поставил иглу чуть подальше начала дорожки, и музыка зазвучала буквально сразу. А вслед за ней и характерный, ни с каким другим не перепутаешь, голос Литтл Ричарда:
Гуд Голли, Мисс Молли
Это точно, это так.
Гуд Голли, Мисс Молли
Это точно, это так.
Когда трясешься в рок-н-ролле,
Мамин гвалт тебе ништяк.


Во мне сразу же вспыхнула надежда. Все вышло точно по плану, музыка меня захватила. На меня обрушился поток смутных воспоминаний — о том, как я сидел на полу, глядя снизу вверх на папу, высокую фигуру, колдовавшую над проигрывателем, механизмом абсолютно загадочным и стоявшим в недосягаемом для меня месте.
Чувство ностальгии было настолько сильным, что я почти уже ожидал, что прямо сейчас и проснусь. И так бы, возможно, и вышло, не случись с песней нечто очень странное.
Не знаю уж, как могло быть такое, но музыка плавно, без швов и стыков вернулась к своему началу. Как только Литтл Ричард закончил коротенький припев, он запел его снова.
Гуд Голли, Мисс Молли
Это точно, это так.
Гуд Голли, Мисс Молли
Это точно, это так.
Когда трясешься в рок-н-ролле,
Мамин гвалт тебе ништяк.
И теперь, когда я слушал этот припев по второму разу, мне показалось, что слова у него не совсем правильные. Звучали они вроде бы и правильно и все равно были какими-то неправильными.
Когда припев пошел по третьему разу, я сделал знак продавцу, чтобы выключил проигрыватель.
— Что, наслушались? — спросил он, когда музыка замолкла.
— Да, — сказал я и тут же поправился: — Нет. А там что, что-то не так с пластинкой?
— Не так? — нахмурился продавец.
— Она то ли заедает, то ли…
— Вам кажется, она поцарапана?
— Да.
— Она не поцарапана. — Было видно, что продавец слегка обиделся. — Я не торгую царапанными пластинками.
— Да, но…
— Вы слышали, чтобы игла скакала?
— Нет, но… она вроде как повторяется. В смысле, слова. Там же должно быть больше слов, верно?
— Послушайте, — сказал продавец, — эту пластинку крутят не ради слов. Это же Литтл Ричард, а не Леонард Коэн. Если вам не нравятся слова, подберите себе другую пластинку.
— Тоже верно, — согласился я.
— А вот мне, — добавил он, когда я снова повернулся к стеллажам, — эти слова очень даже нравятся..."

вторник, 16 июня 2015 г.

Мануэла Гретковска "Женщина и мужчины": Leonard Cohen

"...– Клара, отбросим эти глупости, ведь это так редко бывает… У меня вот никогда… Нет, в самом деле, это такая редкость, когда два человека не просто рядом, а именно вместе… Поверь мне.
– И что я должна тебе сказать?
– Ничего, мне достаточно смотреть на тебя. Ты так красива…
Она знала эту его манеру, привыкла к ней, как женщины, живущие с пьяницами, привыкают к их болтовне, когда от признаний недалеко до оскорблений. Вот сейчас он непременно скажет что-нибудь такое, что ее наверняка заденет. Нет, ничего оскорбительного, ведь нокаутировать можно и чем-нибудь эдаким, поэтическим – подойдет и цитата из Коэна, и сравнение с Одри Хепберн из «Завтрака у Тиффани».
– Когда с нас сходят краски юности, мы все становимся седыми, – произнес он, накручивая на палец ее мокрый от снега локон..."


четверг, 7 мая 2015 г.

Мануэла Гретковская "Полька": Leonard Cohen


"...Биография Леонарда Коэна написана так, словно речь идет о полубоге-полушизике. Автор рассказывает, как музыкант записывал пластинку перед зеркалом. Слушая Коэна, я вижу Коэна — какое счастье, что сам он чувствовал и видел то же самое.
Воспоминание об одном из сотен его концертов. «Овации продолжались четырнадцать минут». Не пятнадцать или десять, нет, маниакальная точность — именно четырнадцать. Кто-то специально засек время и запомнил результат? Эта книга — хроника того, как нахал (автор) тянет жилы из мегаломана. Тираж раскуплен миллионами влюбленных идиоток. Увы, я в их числе..."




вторник, 3 марта 2015 г.

Иэн Бэнкс "Улица отчаяния": Leonard Cohen «Suzanne»


"...— Да, — согласилась она в конце концов, — отдельные люди могут и возмутиться. И все же это слишком умственно.
— Ну уж не знаю. Зрительные образы запоминаются. Эта штука должна сработать. Я бы и вправду предложил ее использовать, только ведь нас линчуют.
Я лег рядом с Кристиной и обнял ее гибкое, медового цвета, тело.
— Меня-то уж, — Кристина выгнулась мне навстречу, — тогда точно линчуют.
— Оно конечно, — рассмеялся я, — только не сейчас же, верно? Лучше когда-нибудь потом.
— Нет, сейчас. — Кристина обняла меня за шею; ее волосы разметались по подушке, как золото по снегу, и я невольно вспомнил: «Suzanne takes you down…»* — а потом поцеловал ее и больше ни о чем не думал..."

* Начало песни Леонарда Коэна «Suzanne» (1966), открывающей его первый альбом, «Songs of Leonard Cohen» (1968)


четверг, 15 января 2015 г.

Майкл Каннингем "Снежная королева": Leonard Cohen


"...И тем не менее мысль о том, что ему больше никогда не принесет радости чистое и беззаботное очарование этого парня, так похожего на юных, гибких и невинных атлетов с восхитительных картин Томаса Икинса; что ему никогда больше не видеть, как, перед тем как лечь, он стягивает с себя трусы, как невинно восторгается приятными пустяками вроде сборника Леонарда Коэна, который Баррет записал для него на кассету и назвал “Почему бы тебе не покончить с собой”, или победы “Нью-Йорк рейнджерс”, – мысль эта казалась ему абсолютно невозможной, противоречащей всем законам физики любви. Несовместим с ними был и тот факт, что Баррету, скорее всего, так никогда и не узнать, что же всему виной..."


воскресенье, 2 октября 2011 г.

Януш Л. Вишневский, Малгожата Домагалик "188 дней и ночей": Leonard Cohen

"... Когда читаешь Шопенгауэра и Ницше в ноябре, пьешь вино и слушаешь песни Коэна, начинаешь ощущать, что для полноты (не)счастья не хватает только бритвы, которой можно чиркнуть себя..."



У меня с Коэном уже 10 лет очень близкие отношения. Именно 10 лет назад, общаясь на форуме дизайнеров с очень успешным нью-йоркским креативным директором, я у слышал от него: "Самое большое удовольствие для меня - в промозглый  осенний вечер сидеть в кресле у камина, потягивая коньяк под музыку Леонарда Коэна и смотреть на залитый дождем Манхэттен". К тому времени кроме "Будущего" и "Танцуй со мной до конца любви" я больше ничего не слышал. В это время как раз появился на раскладках новый диск Коэна "Десять новых песен". Эта музыка меня потрясла, она была настолько линой и настолько моей! С тех пор Коэн меня всегда сопровождает по жизни. С его помощью  или при его непосредственном участии я знакомлюсь с интересными людьми, музыкой книгами. И когда совсем уж хреново на душе, я включаю "На глубине тысячи поцелуев"...

На глубине тысячи поцелуев* 

(перевод Dan_UndeaD из Northrend)

Не важно, что этому пути всё нет конца,
Не важно, что спуски и подъёмы так круты,
Не важно, что луна не светит
И всё вокруг погружено во тьму.
Не бойся сбиться со своей дороги,
Ведь наша встреча была назначена судьбой.
Я понял это из сказанных тобою слов
На глубине тысячи поцелуев.

И я любил тебя, когда ты мне открылась,
Как открываются цветы в тепле.
Ты видишь? Я как снеговик,
Стоящий под дождём и тающий,
Тебя любивший ледяной любовью,
Пусть и слепленный неизвестно кем…
Всё, что он есть и кем он был –
На глубине тысячи поцелуев.

Я знаю, ты не могла без этой лжи,
Единственным спасеньем был обман,
Ты поняла это ещё когда была ребёнком,
Когда сидела на коленях у отца.
Но почему же ты должна была сражаться
На улицах, охваченных огнём,
Если всё важное для жизни – здесь,
На глубине тысячи поцелуев?

Я вышел на улицы,
Я начал колоться,
Я возвращаюсь к «Boogie Street»
Я хочу покончить с этим,
Но я уже застрял. Могу сказать,
Что мысли о тебе приносят мир,
И в деле о тебе всё ясно
Кроме того, чего я сделать не успел
На глубине тысячи поцелуев.

Твоё богатство и влиянье не важны,
Не важно, даже если ты и слаб,
Не важно, что ты написал ту песнь,
Которую поют все в мире соловьи.
Не важно, обыденно ли всё
Или же вечно и необыкновенно,
Ты строишь укрепления, спасая свою жизнь
На глубине тысячи поцелуев.

Пони бегут,
Девушки молоды,
Нужно добиваться успеха.
Твой выигрыш ничтожно мал,
И полоса везения проходит.
Открыт вопрос, что делать с этим невозможным поражением?
И ты живёшь, как будто всё взаправду
На глубине в десятки поцелуев.

Я слышу голоса в вине,
От них мне иногда не по себе.
Играет песня «Доброе старое время»,
Но сердце никогда не отойдёт.
Нельзя забыть то, что любишь,
Невозможно сделать прыжок сквозь пространство и время
И засвидетельствовать его в показаниях приборов
На глубине тысячи поцелуев…