пятница, 9 декабря 2011 г.

Карсон Маккалерс "Отражения в золотом глазу": "La Paloma Adieu", Франц Легар "Веселая вдова", Иоганн Себастьян Бах

" ...– Боже, какой талантливый юноша! – воскликнула она. - Он может сыграть все, что вы ему напоете. " голубка моя!" - все, что угодно!
- Превосходно, - согласился майор Лэнгдон, обращаясь к собравшимся поблизости. - Моя жена, например, увлекается серъезной музыкой... Бах и тому подобное. А по мне та это не лучше, чем жевать солому. Вот вальс из "Веселой вдовы" - это да. Изумительная мелодия!
Блистательный вальс, совпавший с приходом генерала, несколько поубавил шум..."



"О голубка моя!" ("La Paloma Adieu")
Голубка Ла Палома», которая «вернулась к любимой девушке из дальнего и штормового моря, где моряк, её пославший с весточкой домой, уже, поди, и утонул,… а песня осталась… и голубка будет с нами всегда»….
По самым достоверным подсчётам песня «Голубка» была записана в разных редакциях и разными исполнителями 2000 (две тысячи) раз. По неподтвержденным и не официальным же данным, с учётом пиратского наплевательства на копирайт, -- аж 5000 раз.
«Голубка» всё-таки отмечена Гиннесом особым рекордом: в день Победы над фашизмом в городе Гамбурге в 2004 году (9 мая, сами понимаете) её спел хор, состоящий из 88600 человек со всего мира приехавших. В Германии был сделан документальный фильм "La Paloma" (режиссер Sigrid Faltin), где раскрывается такой факт – нет в мире ни одного человека здравого рассудка, который бы не знал мелодии и хотя бы раз в жизни не «мычал себе под нос» это чудо человеческого гения. Даже в том случае, если человеку «на ухо медведь в детстве наступил»….
Уже почти 150 лет не падает в мире популярность песни. Вот это ПОП, всем ПОПам – ПОП! 
Разные культуры, разные традиции, всякие обстоятельства и «окружающие среды», экологически чистые и загрязненные, – всё нипочём для летящей с весточкой к любимой девушке птичке,… хотя в некоторых случаях от образа «голубки» в неизменной по названию в 2-х или 5-титысячной редакции песни вовсе отказываются абсолютно даже неизвестные поэты. Но название "La Paloma" и её мелодичность «голубковая» сохраняются обязательно и неукоснительно в ритмах – от хабанеры до рок-н-рола с твистом.
Композитор Себастьян Ирадьер (Sebasti;n Iradier или Yradier) известен как автор единственного своего произведения "La Paloma". Есть также «слухи», что знаменитую «Хабанеру» для  оперы «Кармен» он подарил композитору Жоржу Бизе. 
Себастьян Ирадьер родился в «стране басков» в Лансьего (провинция Алява) в 1809 году. Он был сефардом (испанским евреем), поэтому большую часть жизни  провёл за границей – в Париже, а затем в США. С 1856 года он работает дирижером в различных оперных театрах Америки. Одно время и очень непродолжительно  работает на Кубе. В период времени между 1854 и 1855 годами, живя в Гаване, он пишет слова и аранжирует музыку своей La Paloma, которая впервые увидела свет на концерте в Гаване (Куба). Ирадьер вернулся в Испанию и скончался в бедности и абсолютно слепым в 1865 году (хотя точная дата смерти не установлена). Не известно место, где похоронен композитор.
Мелодия «Голубки» была навеяна композитору кубинскими хабанерами, особенным стилем танца, при исполнении которого звучит песня со словами.
Прост и понятен всем смысл, который Ирадьер вложил в уста исполнителя хабанеры La Paloma: голубка прилетела и принесла прощальную весточку от моряка, который никогда больше не вернётся.
 Впервые «Голубка» увековечена на валик Эдисона в США в 1896 году. Сохранилась запись, сделанная в 1905 году. 
Прослушайте http://www.poparchives.com.au/share/Banda%20de%20Zapadores%20de%20Mexico%20-%20La%20Paloma%20%281905%29.mp3
С тех пор записывалась Ла Палома очень часто в разных странах на сотнях языках и во всевозможных музыкальных стилях: военные оркестры, симфонические,  эстрадные и джазовые бигбэнды, рок, твист, буги-вуги, рэггей, кантри-фольк….
"La Paloma" быстро проникла в Мексику, мексиканские мятежники-революционеры сделали её своей строевой песней. Популярность быстро стала мексиканской всенародной. Император Мексики Максимилиан, который происходил из семьи германских габсбургов, был казнен под музыку «Голубки». В Австро-Венгрии мелодия "La Paloma" была под запретом, за исполнение песни грозило заключение в тюрьму.
Только с 1865 года «Голубка» через Францию «залетает» в Европу и распевается на французском языке как гимн Республиканской Гвардии. На рубеже 19 и 20 в.в. (где-то к 1899 году) внедряется музыкальный инструмент под названием «гавайская гитара», и  "La Paloma", как пожар, распространяется по ресторанам, барам и другим местам отдыха.
С 50-х годов новая волна для Голубки наступила после исполнения Элвисом Пресли песни "No More".
Сотни «Голубок» в репертуарах лучших певцов мира, десятки художественных фильмов, в которых музыкальная лид-тема на "La Paloma" построена. 
© Copyright: Теодор Буки





В детстве я часто слушал эту песню в исполнении Клавдии Шульженко, но на YouTube, к сожалению ее не нашел, поэтому выбрад Аллу Пугачеву.

Комментариев нет:

Отправить комментарий