"...Бритт, сидящий во мне, случается, словно бы видит меня также и Элгаром. Ну, это птица совсем иного пошиба. Э-э, виноват, обмолвился - полета. Помню, я видел фотографию Элгара с женой, Алисой, у их летнего дома Бричвуд-Лодж, близ Малверна. Элгар стоит чуть справа от парадной двери, руки сложены "как у раздражительного папаши", голову украшает фуражка. Алиса, похоже, смотрит, чуть наклонив голову набок, в сторону калитки и не видит ее. Почему-то этот снимок наполняет меня уверенностью, что мне понравилась бы их жизнь. Да и мысль об отце, владеющим местным музыкальным магазином, тоже не лишена приятности. Я уж и не припомню, когда именно музыкальный магазин сменил кондитерский в первой строке моего списка "Десять мистически фантастических мест, в которых я хотел бы работать, когда вырасту". Ну и то, как Элгар написал вариации "Загадка", зашифрова в них не только своих друзей, но скрыв и само происхождение главной темы, отвечает моей склонности к игре. Да, Элгар. Я мог бы быть им..."
© Stephen Fry, Incomplete & Utter History
of Classical Music, 2004
© Сергей Ильин, перевод
на русский язык, 2006
© «Фантом Пресс»,
издание , 2008
Комментариев нет:
Отправить комментарий