вторник, 7 февраля 2012 г.

Ирвин Ялом "Шопенгауэр как лекарство": Россини "Севильский цирюльник" "Una voce poco fa"

"...Вечернее солнце струилось в широкие раздвинутые окна кафе «Флорио». Из старинного музыкального автомата неслись арии из «Севильского цирюльника», кофейные автоматы с шипеньем пускали дымящиеся молочные струйки в чашки капуччино.
Пэм, Филип и Тони сидели за своим любимым столиком у окна – после смерти Джулиуса они каждую неделю встречались здесь. Первый год группа собиралась регулярно, но вот уже два года как на встречу являлась только эта троица. Филип неожиданно замолчал и, прислушавшись к музыке, замурлыкал что-то себе под нос.
– «Una voce росо fa» – моя любимая, – сказал он, когда они возобновили беседу...."
© 2005 by Irvin D. Yalom
Translation rights arranged by Sandra Dijkstra Literary Agency
© Махалина Л.В., перевод 2010
© Издание на русском языке, ООО «Издательство «Эксмо», 2010


Комментариев нет:

Отправить комментарий